Benzin – Rammstein Lyrics and English Translation
August 19, 2009 - 8:25 am
I DID NOT TRANSLATE THIS! This translation can be found on Herzeleid.com. This is not mine and you should not give me credit for the translations. I simply took the translations and put them in video form.
German lyrics and English translation for Benzin by Rammstein.
Duration : 0:3:48
[youtube UE4Td5p2Uyw]
August 19th, 2009 at 8:26 am
this song would …
this song would pump me up for just about anything.
August 19th, 2009 at 8:26 am
No, this song is …
No, this song is about his needs… his life is like “Benzin” he likes the thought of chaos and blowing things up. he doesn’t need a women in his life ( With vasoline in it) In a nut shell… he is saying one of two things… To him Petrol is like a drug or he wants to BE pertol
August 19th, 2009 at 8:26 am
Who cares?
Who cares?
August 19th, 2009 at 8:26 am
lol i guess when …
lol i guess when you find out what benzin is it makes way more sence
August 19th, 2009 at 8:26 am
petrol is a diff …
petrol is a diff name for gas this song is bout how gas prices are rising and he wants gas and only gas
August 19th, 2009 at 8:26 am
so what exactly is …
so what exactly is this song about? cars or drugs?
August 19th, 2009 at 8:26 am
what is petrol?
what is petrol?
August 19th, 2009 at 8:26 am
heißen fleisch
heißen fleisch
August 19th, 2009 at 8:26 am
rammstein .. …
rammstein ..Richtlinie
August 19th, 2009 at 8:26 am
that´s rigth …
that´s rigth jajajajaja rammstein the best, rammstein we love it
August 19th, 2009 at 8:26 am
lol das einzigste …
lol das einzigste nor was richtig gesetzt ist is bei 1:53 … der rest ist eig falsch
August 19th, 2009 at 8:26 am
Über steigende …
Über steigende Benzinpreise???! ja sicher, die haben sich mal hin gesetzt und sich gesagt. Rammstein, wir müssen mal dringend nen Song über die steigenden Bezin schreiben, so gehts ja nicht weiter. BLÖDSINN. Es geht hier nur um den Sound der Wörter und wenn man wie ein Franzose oder ein Ami den Text nicht versteht klingt es unheimlich,…,
August 19th, 2009 at 8:26 am
Scheiße, the …
Scheiße, the english translation really sucks…
Die Wortspiele sind supergenial!
August 19th, 2009 at 8:26 am
Speaking of gas …
Speaking of gas troubles, I think that instead of re-tooling our entire auto industry for electric cars and hybrids why don’t we just change the fuel. Instead of gas I think we should use Hydrogen because then we only need to tweak the engines a bit and maybe beef up the fuel tanks for safety reasons. Let’s face it, it’s been 72 years since the Hindenburg disaster and we can manage Hydrogen better.
August 19th, 2009 at 8:26 am
lol
lol
August 19th, 2009 at 8:26 am
Benzin+fuel or …
Benzin+fuel or gasoline u fill in your car
August 19th, 2009 at 8:26 am
the song’s actually …
the song’s actually about Germany’s rising Gas prices.
August 19th, 2009 at 8:26 am
its feul, gasoline, …
its feul, gasoline,,, stuff you burn its a product of crude oil
August 19th, 2009 at 8:26 am
Hilf Mir
Hilf Mir
August 19th, 2009 at 8:26 am
gasoline
gasoline
August 19th, 2009 at 8:26 am
More like Ich …
More like Ich brauch Benzin
August 19th, 2009 at 8:26 am
Benzin = fuel
…
Benzin = fuel
The fluid you fill in your car – if it has NOT a Diesel-engine.
August 19th, 2009 at 8:26 am
If you’re american …
If you’re american then it means gasoline.
August 19th, 2009 at 8:26 am
It has two meanings …
It has two meanings. It speaks about our love for gasoline as a fuel source. However, another popular interpretation is that it’s about Pyromania.
August 19th, 2009 at 8:26 am
My fav song about …
My fav song about pyromania